阅读
小说
故事
散文
读者
国学
诗集
书屋
学生阅读
您现在的位置: 爱书坊 >> 古诗库 >> 先秦诗歌 >> 正文 用户登录 新用户注册
《女曰鸡鸣》原文注释译文赏析           ★★★ 【字体:
【爱书坊】 《女曰鸡鸣》原文注释译文赏析
女曰鸡鸣

原文:

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

注释

⑴昧旦:天色将明未明之际。

⑵兴:起。视夜:察看夜色。

⑶明星:启明星,即金星。

⑷将翱将翔:指已到了破晓时分,宿鸟将出巢飞翔。

⑸弋(yi 义)射:用生丝做绳,系在箭上射鸟。凫:野鸭。

⑹言:语助词,下同。加:射中。一说“加豆”,食器。

⑺与:犹为。宜:用适当地方法烹饪。译为烹饪

⑻御:用,弹奏。

⑼静好:和睦安好。

⑽来:借为“赉”,慰劳。

⑾杂佩:古人佩饰,上系珠、玉等,质料和形状不一,故称杂佩。

⑿顺:柔顺。

⒀问:慰问,问候。

⒁好(hào耗):爱恋。

译文

女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射

[1] [2] [3]  下一页

文章录入:爱书小屋    责任编辑:yxpaishufang 
  • 上一个文章:

  • 下一个文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    《鸳鸯》原文注释译文赏析
    《雨无正》原文注释原文赏析
    《愚公移山》原文注释译文赏…
    《渔父》原文注释译文赏析
    《鱼藻》原文注释译文赏析
    《鱼我所欲也》原文注释译文…
    《鱼丽》原文注释译文赏析
    《有女同车》原文注释译文赏…
    《有狐》原文注释译文赏析
    《有杕之杜》原文注释译文赏…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)